Yeşu 14:9 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20089 Bu nedenle Musa o gün, ‘Tümüyle Tanrım RAB'bin yolundan gittiğin için ayak bastığın topraklar sonsuza dek sana ve oğullarına mülk olacak’ diye ant içti. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19419 Ve o gün Musa and edip dedi: Ayağının bastığı diyar mutlaka sana ve senin oğullarına ebediyen miras olacaktır, çünkü tamamen Allahım RABBİN ardınca yürüdün. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап9 Бу неденле Муса о гюн, ‚Тюмюйле Танръм РАБ'бин йолундан гиттиин ичин аяк бастъън топраклар сонсуза дек сана ве оулларъна мюлк оладжак‘ дийе ант ичти. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar9 Bu nedenle Musa o gün, ‘Tümüyle Tanrım RAB'bin yolundan gittiğin için ayak bastığın topraklar sonsuza dek sana ve oğullarına mülk olacak’ diye ant içti. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)9 Moşe o gün şöyle ant içti: 'Üzerinde yürüdüğün diyar kesinlikle sonsuza dek sana ve çocuklarına miras olacak, çünkü sen tümüyle Tanrım Yahve'nin ardından gittin.'" Ver Capítulo |