Yeremya 8:6 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20086 Dikkatle dinledim, Ama doğru söylemiyorlar. Kimse, ne yaptım, diyerek kötülüğünden pişmanlık duymuyor. Savaşta seğirten at gibi Herkes kendi yoluna gidiyor. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19416 İyi dinledim, ve işittim, doğru söylemediler: Ne yaptım? diyerek kimse kötülüğünden tövbe etmiyor; her biri cenge seğirten at gibi kendi koşusuna dönüyor. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап6 Диккатле динледим, Ама дору сьойлемийорлар. Кимсе, не яптъм, дийерек кьотюлююнден пишманлък дуймуйор. Савашта сеиртен ат гиби Херкес кенди йолуна гидийор. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar6 Dikkatle dinledim, Ama doğru söylemiyorlar. Kimse, ne yaptım, diyerek kötülüğünden pişmanlık duymuyor. Savaşta seğirten at gibi Herkes kendi yoluna gidiyor. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)6 Dinledim ve duydum, ama doğru olanı söylemediler. Kötülüğünden tövbe eden yok, kimse "Ne yaptım?" demiyor. Herkes savaşta hızla koşan bir at gibi yoluna dönüyor. Ver Capítulo |