Yeremya 49:23 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200823 Şam'a ilişkin: “Hama ve Arpat utanacak, Çünkü kötü haber işittiler. Korkudan eridiler, Sessiz duramayan deniz gibi Kaygıyla sarsıldılar. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194123 Şam için. Hamat ve Arpad utandılar; çünkü kötü haber işittiler, eridiler; denizde kaygı var, rahat edemez. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап23 Шам'а илишкин: „Хама ве Арпат утанаджак, Чюнкю кьотю хабер ишиттилер. Коркудан еридилер, Сессиз дурамаян дениз гиби Кайгъйла сарсълдълар. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar23 Şam'a ilişkin: “Hama ve Arpat utanacak, Çünkü kötü haber işittiler. Korkudan eridiler, Sessiz duramayan deniz gibi Kaygıyla sarsıldılar. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)23 Damaskus hakkında: "Hamat ve Arpad utandılar, Çünkü kötü haber duydular. Eridiler. Denizde keder var. Sakin kalamaz. Ver Capítulo |