Yeremya 43:10 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200810 Onlara de ki, ‘İsrail'in Tanrısı, Her Şeye Egemen RAB şöyle diyor: İşte kulum Babil Kralı Nebukadnessar'ı buraya getirtip tahtını harca gömdüğüm bu taşların üzerine kuracağım. Nebukadnessar otağını bu taşların üzerine kuracak. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194110 ve onlara de: İsrailin Allahı, orduların RABBİ, şöyle diyor: İşte, ben gönderip Babil kıralı Nebukadretsar kulumu alacağım, ve gizlediğim bu taşların üzerine onun tahtını kuracağım; ve kıral kendi otağını onların üzerine kuracak. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап10 Онлара де ки, ‚Исраил'ин Танръсъ, Хер Шейе Егемен РАБ шьойле дийор: Иште кулум Бабил Кралъ Небукаднессар'ъ бурая гетиртип тахтънъ харджа гьомдююм бу ташларън юзерине кураджаъм. Небукаднессар отаънъ бу ташларън юзерине кураджак. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar10 Onlara de ki, ‘İsrail'in Tanrısı, Her Şeye Egemen RAB şöyle diyor: İşte kulum Babil Kralı Nebukadnessar'ı buraya getirtip tahtını harca gömdüğüm bu taşların üzerine kuracağım. Nebukadnessar otağını bu taşların üzerine kuracak. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)10 Onlara de, İsrael'in Tanrısı, Ordular Yahvesi şöyle diyor: İşte, hizmetkârım Babil Kralı Nebukadnetsar'ı gönderip alacağım, gizlediğim bu taşların üzerine onun tahtını kuracağım ve krallık çadırını onların üzerine kuracak. Ver Capítulo |