Yeremya 33:20 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200820-21 “RAB diyor ki, ‘Eğer belirlenmiş zamanlarda gece ve gündüz olması için gece ve gündüzle yaptığım antlaşma bozulabilirse, tahtında oturan oğulları krallık yapsın diye kulum Davut'la ve bana hizmet eden Levili kâhinlerle yaptığım antlaşma da ancak o zaman bozulabilir. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194120 RAB şöyle diyor: Gündüz ve gece kendi vakitlerinde olmasın diye gündüz ahdimi, ve gece ahdimi bozabilirseniz; Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап20-21 „РАБ дийор ки, ‚Еер белирленмиш заманларда гедже ве гюндюз олмасъ ичин гедже ве гюндюзле яптъъм антлашма бозулабилирсе, тахтънда отуран оулларъ краллък япсън дийе кулум Давут'ла ве бана хизмет еден Левили кяхинлерле яптъъм антлашма да анджак о заман бозулабилир. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar20-21 “RAB diyor ki, ‘Eğer belirlenmiş zamanlarda gece ve gündüz olması için gece ve gündüzle yaptığım antlaşma bozulabilirse, tahtında oturan oğulları krallık yapsın diye kulum Davut'la ve bana hizmet eden Levili kâhinlerle yaptığım antlaşma da ancak o zaman bozulabilir. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)20 “Yahve şöyle diyor: ‘Eğer gündüzle gece vaktinde olmasın diye gündüz ve geceyla olan antlaşmamı bozabilirsen, Ver Capítulo |