Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Yeremya 31:5 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

5 Samiriye dağlarında yine bağ dikeceksin; Bağ dikenler üzümünü yiyecekler.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

5 Yine Samiriye dağlarında bağlar dikeceksin; bağ dikenler dikecekler, ve meyvalarını tatacaklar.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

5 Самирийе даларънда йине ба дикеджексин; Ба дикенлер юзюмюню йийеджеклер.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

5 Samiriye dağlarında yine bağ dikeceksin; Bağ dikenler üzümünü yiyecekler.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

5 Yine Samariya dağlarında bağlar dikeceksin. Bağcılar dikecek, Ve meyvesini tadacaklar.

Ver Capítulo Copiar




Yeremya 31:5
15 Referencias Cruzadas  

Tarlalar ekip bağlar diksinler, Bol ürün alsınlar diye.


Çünkü İsrail'in Tanrısı, Her Şeye Egemen RAB söz veriyor, bu ülkede yine evler, tarlalar, bağlar satın alınacak’ diyor.


Orada güvenlik içinde yaşayacak, evler yapacak, bağlar dikecekler. Onları küçümseyen bütün çevre ulusları cezalandırdığımda güvenlik içinde yaşayacaklar. O zaman benim Tanrıları RAB olduğumu anlayacaklar.’ ”


“ ‘Ama siz, ey İsrail dağları, dal budak salacak ve halkım İsrail için ürün vereceksiniz. Çünkü halkım İsrail yakında yurduna dönecek.


Sürgün halkım İsrail'i geri getireceğim, Yıkık kentleri onarıp orada yaşayacaklar, Bağlar dikip şarabını içecekler, Bahçeler yapıp meyvesini yiyecekler.


Yahudalılar'dan Negev halkı Esav'ın dağlarını; Şefela halkı Filist bölgesini; Yahudalılar'ın tümü Efrayim ve Samiriye topraklarını; Benyaminliler Gilat'ı mülk edinecekler.


Bu yüzden RAB, “Samiriye'yi kırdaki taş yığınına, Bağ dikilecek yere çevireceğim” diyor, “Taşlarını vadiye döküp temellerini açacağım.


Herkes kendi asmasının, incir ağacının altında oturacak. Kimse kimseyi korkutmayacak. Bunu söyleyen, Her Şeye Egemen RAB'dir.


O gün her biriniz komşusunu asmasının, incir ağacının altında oturmaya çağıracak.’ Böyle diyor Her Şeye Egemen RAB.”


Bağ dikip de üzümünü toplamayan var mı? Evine dönsün. Olur ya, savaşta ölür, üzümü bir başkası toplar.


“Bir kızla nişanlanacaksınız, ama başka biri onunla yatacak. Ev yapacak ama içinde oturmayacaksınız. Bağ dikecek ama üzümünü toplamayacaksınız.


Davut, “Yola çıktığımızdan her zaman olduğu gibi, kadından uzak kaldık” dedi, “Sıradan bir yolculuğa çıktığımızda bile adamlarım kendilerini temiz tutarlar; özellikle bugün ne kadar daha çok temiz olacaklar.”


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos