Yeremya 29:7 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20087 Sizi sürmüş olduğum kentin esenliği için uğraşın. O kent için RAB'be dua edin. Çünkü esenliğiniz onunkine bağlıdır.” Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19417 Ve sizi sürmüş olduğum şehrin selâmetini arayın, ve onun için RABBE dua edin, çünkü onun selâmetile siz de selâmet bulursunuz. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап7 Сизи сюрмюш олдуум кентин есенлии ичин урашън. О кент ичин РАБ'бе дуа един. Чюнкю есенлииниз онункине балъдър.“ Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar7 Sizi sürmüş olduğum kentin esenliği için uğraşın. O kent için RAB'be dua edin. Çünkü esenliğiniz onunkine bağlıdır.” Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)7 Sizi sürmüş olduğum kentin esenliğini arayın ve onun için Yahve'ye dua edin; çünkü onun esenliğinde sizin de esenliğiniz olur." Ver Capítulo |
O zaman öbür adı Belteşassar olan Daniel bir süre şaşkın şaşkın durdu, düşünceleri onu ürküttü. Bunun üzerine kral, “Ey Belteşassar, bu düş de yorumu da seni ürkütmesin” dedi. Belteşassar, “Ey efendim, keşke bu düş senden nefret edenlerin, yorumu da düşmanlarının başına gelseydi!” diye karşılık verdi,