Yeremya 29:25 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200825 “İsrail'in Tanrısı, Her Şeye Egemen RAB şöyle diyor: Sen Yeruşalim halkına, Maaseya oğlu Kâhin Sefanya'yla bütün öbür kâhinlere kendi adına mektuplar göndererek şöyle yazmıştın: Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194125 İsrailin Allahı, orduların RABBİ, şöyle söyliyip diyor: Mademki sen, Yeruşalimde olan bütün kavma, ve Maaseya oğlu kâhin Tsefanyaya, ve bütün kâhinlere kendi adınla mektuplar gönderip dedin: Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап25 „Исраил'ин Танръсъ, Хер Шейе Егемен РАБ шьойле дийор: Сен Йерушалим халкъна, Маасея олу Кяхин Сефаня'йла бютюн ьобюр кяхинлере кенди адъна мектуплар гьондеререк шьойле язмъштън: Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar25 “İsrail'in Tanrısı, Her Şeye Egemen RAB şöyle diyor: Sen Yeruşalim halkına, Maaseya oğlu Kâhin Sefanya'yla bütün öbür kâhinlere kendi adına mektuplar göndererek şöyle yazmıştın: Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)25 “İsrael'in Tanrısı, Ordular Yahvesi şöyle diyor, ‘Madem ki sen, Yeruşalem'de olan bütün halka, Maaseya oğlu kâhin Sefanya'ya ve bütün kâhinlere kendi adına mektuplar gönderip dedin: Ver Capítulo |