Yeremya 27:19 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200819-20 “Çünkü Babil Kralı Nebukadnessar Yahuda Kralı Yehoyakim oğlu Yehoyakin'i Yahuda ve Yeruşalim soylularıyla birlikte Yeruşalim'den Babil'e sürdüğünde alıp götürmediği sütunlar, havuz, ayaklıklar ve kentte kalan öbür eşyalar için Her Şeye Egemen RAB şöyle diyor. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194119 Çünkü direkler için, ve deniz için, ve ayaklıklar için, ve bu şehirde kalan takımlar için orduların RABBİ şöyle diyor, Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап19-20 „Чюнкю Бабил Кралъ Небукаднессар Яхуда Кралъ Йехояким олу Йехоякин'и Яхуда ве Йерушалим сойлуларъйла бирликте Йерушалим'ден Бабил'е сюрдююнде алъп гьотюрмедии сютунлар, хавуз, аяклъклар ве кентте калан ьобюр ешялар ичин Хер Шейе Егемен РАБ шьойле дийор. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar19-20 “Çünkü Babil Kralı Nebukadnessar Yahuda Kralı Yehoyakim oğlu Yehoyakin'i Yahuda ve Yeruşalim soylularıyla birlikte Yeruşalim'den Babil'e sürdüğünde alıp götürmediği sütunlar, havuz, ayaklıklar ve kentte kalan öbür eşyalar için Her Şeye Egemen RAB şöyle diyor. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)19 Çünkü Ordular Yahvesi, direkler, deniz, ayaklıklar ve bu kentte kalan diğer kaplar hakkında şöyle diyor: Ver Capítulo |