Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Yeremya 26:21 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

21 Kral Yehoyakim'le askerleri ve komutanları Uriya'nın sözlerini duydular. Kral onu öldürmek istedi. Bunu duyan Uriya korkuya kapılarak kaçıp Mısır'a gitti.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

21 Ve kıral Yehoyakim, ve bütün yiğitleri, ve bütün reisler onun sözlerini işittiler, ve kıral onu öldürmek istedi; fakat Uriya bunu işitince, korktu, ve kaçıp Mısıra gitti.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

21 Крал Йехояким'ле аскерлери ве комутанларъ Урия'нън сьозлерини дуйдулар. Крал ону ьолдюрмек истеди. Буну дуян Урия коркуя капъларак качъп Мъсър'а гитти.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

21 Kral Yehoyakim'le askerleri ve komutanları Uriya'nın sözlerini duydular. Kral onu öldürmek istedi. Bunu duyan Uriya korkuya kapılarak kaçıp Mısır'a gitti.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

21 Kral Yehoyakim, bütün yiğitleri ve bütün beyleri onun sözlerini duyunca, kral onu öldürmek istedi. Ama Uriya bunu işitince korkup kaçtı ve Mısır'a gitti.

Ver Capítulo Copiar




Yeremya 26:21
15 Referencias Cruzadas  

“Tanrın yaşayan RAB'bin adıyla derim ki, efendimin seni aramak için adam göndermediği ulus ve krallık kalmadı. Ahav ülkelerinde olmadığını söyleyen herkese, seni bulamadıklarına dair ant içirdi.


Asa biliciye öfkelenip onu cezaevine attırdı. Çünkü söyledikleri onu kızdırmıştı. Halktan bazı kişilere de baskı yaptı.


Bunun üzerine Zekeriya'ya düzen kurdular. Kralın buyruğuyla RAB'bin Tapınağı'nın avlusunda taşa tutup onu öldürdüler.


Hayatım her an tehlikede, Yine de unutmam yasanı.


İnsandan korkmak tuzaktır, Ama RAB'be güvenen güvenlikte olur.


Yahuda önderleri olup bitenleri duyunca, saraydan RAB'bin Tapınağı'na gidip tapınağın Yeni Kapı girişinde yerlerini aldılar.


Yazman Baruk'u ve Peygamber Yeremya'yı tutuklamaları için oğlu Yerahmeel'e, Azriel oğlu Seraya'ya ve Avdeel oğlu Şelemya'ya buyruk verdi. Oysa RAB onları gizlemişti.


Önderler krala, “Bu adam öldürülmeli” dediler, “Çünkü söylediği bu sözlerle kentte kalan askerlerin ve halkın cesaretini kırıyor. Bu adam halkın yararını değil, zararını istiyor.”


Bir kentte size zulmettikleri zaman ötekine kaçın. Size doğrusunu söyleyeyim, İnsanoğlu gelinceye dek İsrail'in bütün kentlerini dolaşmış olmayacaksınız.


Bedeni öldüren, ama canı öldüremeyenlerden korkmayın. Canı da bedeni de cehennemde mahvedebilen Tanrı'dan korkun.


Canını kurtaran onu yitirecek. Canını benim uğruma yitiren ise onu kurtaracaktır.


Hirodes Yahya'yı öldürtmek istemiş, ama halktan korkmuştu. Çünkü halk Yahya'yı peygamber sayıyordu.


Hirodiya bu yüzden Yahya'ya kin bağlamıştı; onu öldürtmek istiyor, ama başaramıyordu.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos