Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Yeremya 25:23 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

23 Dedan'a, Tema'ya, Bûz'a, zülüflerini kesen bütün halklara;

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

23 Dedana, ve Temaya, ve Buza, ve sakal başları kesik olanların hepsine;

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

23 Дедан'а, Тема'я, Буз'а, зюлюфлерини кесен бютюн халклара;

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

23 Dedan'a, Tema'ya, Bûz'a, zülüflerini kesen bütün halklara;

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

23 Dedan'a, Tema'ya, Buz'a ve sakallarının köşeleri kesilmiş olanların hepsine;

Ver Capítulo Copiar




Yeremya 25:23
15 Referencias Cruzadas  

Kûş'un oğulları: Seva, Havila, Savta, Raama, Savteka. Raama'nın oğulları: Şeva, Dedan.


“İlk oğlu Ûs, kardeşi Bûz, Kemuel –Aram'ın babası–


Hadat, Tema, Yetur, Nafiş, Kedema gelir.


Mişma, Duma, Massa, Hadat, Tema,


Babil Kralı Nebukadnessar'ın bozguna uğrattığı Kedar ve Hasor krallıklarına ilişkin RAB şöyle diyor: “Kalkın, Kedar'a saldırın, Doğu halkını yok edin.


Develeri yağma edilecek, Sayısız sürüleri çapul malı olacak. Zülüflerini kesenleri Dört yana dağıtacağım, Her yandan felaket getireceğim başlarına” diyor RAB.


Her Şeye Egemen RAB Edom'a ilişkin şöyle diyor: “Teman Kenti'nde bilgelik kalmadı mı artık? Akıllı kişilerde öğüt tükendi mi? Bilgelikleri yozlaştı mı?


Kaçın, geri dönün, derinliklere sığının, Ey Dedan'da yaşayanlar! Çünkü Esav'ı cezalandırdığımda Başına felaket getireceğim.


“Yalnız bedence sünnetli olanları cezalandıracağım günler geliyor” diyor RAB.


“Mısır'ı, Yahuda'yı, Edom'u, Ammon'u, Moav'ı, çölde yaşayan ve zülüflerini kesenlerin hepsini cezalandıracağım. Çünkü bütün bu uluslar gerçekte sünnetsiz, bütün İsrail halkı da yürekte sünnetsizdir.”


Egemen RAB şöyle diyor: Ben de Edom'a karşı elimi uzatacak, insanları da hayvanları da yok edecek, ülkeyi viraneye çevireceğim. Teman'dan Dedan'a kadar Edomlular kılıçla vurulup yok olacaklar.


Rodos halkı seninle ticaret yaptı. Birçok kıyı halkı senin müşterindi. Senden aldıkları mala karşılık Fildişi ve abanoz verdiler.


Dedan halkı mallarına karşılık Sana eyerlik kumaş verdi.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos