Yeremya 14:22 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200822 Ulusların değersiz putlarından herhangi biri Yağmur yağdırabilir mi? Gökler kendiliğinden Sağanak yağdırabilir mi? Bunu yalnız sen yapabilirsin, Ya RAB Tanrımız. Umudumuz sende, Çünkü bütün bunları yapan sensin. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194122 Milletlerin putları arasında yağmur yağdırabilen var mı? ve gökler yağmur verebilirler mi? ya RAB Allahımız, o sen değil misin? ve biz seni bekliyeceğiz, çünkü bütün bu şeyleri sen yaptın. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап22 Улусларън деерсиз путларъндан херханги бири Ямур ядърабилир ми? Гьоклер кендилиинден Саанак ядърабилир ми? Буну ялнъз сен япабилирсин, Я РАБ Танръмъз. Умудумуз сенде, Чюнкю бютюн бунларъ япан сенсин. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar22 Ulusların değersiz putlarından herhangi biri Yağmur yağdırabilir mi? Gökler kendiliğinden Sağanak yağdırabilir mi? Bunu yalnız sen yapabilirsin, Ya RAB Tanrımız. Umudumuz sende, Çünkü bütün bunları yapan sensin. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)22 Ulusların boş şeyleri arasında yağmur yağdırabilen var mı? Ya da gökyüzü sağanak verebilir mi? Sen Tanrımız Yahve değil misin? Bu yüzden seni bekleyeceğiz; Çünkü bütün bu şeyleri sen yaptın. Ver Capítulo |