Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Yeremya 10:9 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

9 Tarşiş'ten dövme gümüş, Ufaz'dan altın getirilir. Ustayla kuyumcunun yaptığı nesnenin üzerine Lacivert, mor giydirilir, Hepsi usta işidir.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

9 Tarşişten dövülmüş gümüş levhalar, ve Ufazdan altın getirilir, üstadın ve kuyumcu ellerinin işidir; lâcivert ve erguvanî onların esvabı içindir; hepsi hünerli adamların işidir.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

9 Таршиш'тен дьовме гюмюш, Уфаз'дан алтън гетирилир. Устайла куйумджунун яптъъ несненин юзерине Ладживерт, мор гийдирилир, Хепси уста ишидир.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

9 Tarşiş'ten dövme gümüş, Ufaz'dan altın getirilir. Ustayla kuyumcunun yaptığı nesnenin üzerine Lacivert, mor giydirilir, Hepsi usta işidir.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

9 Tarşiş'ten dövülmüş gümüş levhalar, Ve Ufaz'dan altın getirilir, Oymacı ve kuyumcu eli işidir. Giysileri mavi ve mordur. Hepsi usta adamların işidir.

Ver Capítulo Copiar




Yeremya 10:9
12 Referencias Cruzadas  

Hiram'ın gemilerinin yanısıra, kralın da denizde ticaret gemileri vardı. Bu gemiler üç yılda bir altın, gümüş, fildişi ve türlü maymunlarla yüklü olarak dönerlerdi.


Kralın gemileri Hiram'ın adamlarının yönetiminde Tarşiş'e giderdi. Bu gemiler üç yılda bir altın, gümüş, fildişi ve türlü maymunlarla yüklü olarak dönerlerdi.


Oysa onların putları altın ve gümüşten yapılmış, İnsan elinin eseridir.


Tarşiş'in ve kıyı ülkelerinin kralları Ona haraç getirsin, Saba ve Seva kralları armağanlar sunsun!


Tarşiş'e geçin, ey kıyıda oturanlar, Feryat edin.


Putu döküm işçisi yapar, Kuyumcu altınla kaplar, Gümüş zincirler döker.


“ ‘Tarşiş seninle ticaret yaptı, Sende her çeşit mal vardı. Mallarına karşılık Sana gümüş, demir, kalay, kurşun verdiler.


Mısır'ın işlemeli ince keteninden yelkenin, Bayrağın oldu senin. Güvertenin gölgeliği Elişa kıyılarının Lacivert, mor kumaşındandı.


gözlerimi kaldırıp bakınca keten giysi giyinmiş, beline Ufaz altınından kemer kuşanmış bir adam gördüm.


Çünkü bu İsrail'in işidir. O buzağıyı bir usta yaptı, Tanrı değildir o. Samiriye'nin buzağı putu parçalanacak.


Ne var ki, Yunus RAB'bin huzurundan Tarşiş'e kaçmaya kalkıştı. Yafa'ya inip Tarşiş'e giden bir gemi buldu. Ücretini ödeyip gemiye bindi, RAB'den uzaklaşmak için Tarşiş'e doğru yola çıktı.


Tahta puta, ‘Canlan!’ diyenin, Dilsiz taşa, ‘Uyan’ diyenin Vay haline! Put yol gösterebilir mi? Altınla, gümüşle kaplanmış, Ama içinde yaşam soluğu yok.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos