Yakub 4:15 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200815 Bunun yerine, “Rab dilerse yaşayacak, şunu şunu yapacağız” demelisiniz. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194115 Bunun yerine siz: Eğer Rab dilerse, yaşıyacağız, ve bunu ve şunu yapacağız, demelisiniz. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап15 Бунун йерине, „Раб дилерсе яшаяджак, шуну шуну япаджаъз“ демелисиниз. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar15 Bu durumda, “Rab isterse yaşayacağız; şu işi, bu işi yapacağız” demeniz gerekmez mi? Ver CapítuloTemel Türkçe Tercüme15 Böyle konuşacağınıza, şöyle demelisiniz: “Rab dilerse yaşayacağız, onu bunu yapacağız.” Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)15 Bunun yerine, ‘‘Efendi dilerse yaşayacağız, şunu ya da bunu yapacağız” demelisiniz. Ver Capítulo |