Vahiy 20:10 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200810 Onları saptıran İblis ise canavarla sahte peygamberin de içinde bulunduğu ateş ve kükürt gölüne atıldı. Gece gündüz, sonsuzlara dek işkence çekeceklerdir. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194110 Ve onları saptıran İblis, canavarla yalancı peygamberin içinde bulundukları ateş ve kükürt gölüne atıldı; ve ebetler ebedince gündüz ve gece kendilerine azap edilecektir. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап10 Онларъ саптъран Иблис исе джанаварла сахте пейгамберин де ичинде булундуу атеш ве кюкюрт гьолюне атълдъ. Гедже гюндюз, сонсузлара дек ишкендже чекеджеклердир. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar10 Onları kandıran iblise gelince, ateş ve kükürt gölüne atıldı. Canavarla yalancı peygamber de oradadır. Sonsuzlara dek, gece gündüz işkence çekecekler. Ver CapítuloTemel Türkçe Tercüme10 Sonra onları saptıran İblis ateş ve kükürt gölüne atıldı. Canavar ve sahte peygamber de oradaydı. Sonsuza dek gece gündüz işkence çekecekler. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)10 Onları kandıran İblis, canavarla sahte peygamberin de içinde bulunduğu ateş ve kükürt gölüne atıldı. Sonsuza dek gece gündüz işkence çekecekler. Ver Capítulo |