Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Vahiy 18:11 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

11 “Dünya tüccarları onun için ağlayıp yas tutuyor. Çünkü mallarını satın alacak kimse yok artık.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

11 Ve dünyanın tüccarı onun hakkında ağlarlar ve matem ederler;

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

11 „Дюня тюджджарларъ онун ичин алайъп яс тутуйор. Чюнкю малларънъ сатън аладжак кимсе йок артък.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

11 Dünya tüccarları onun için ağlayıp yas tutuyor. Çünkü artık mallarını satın alan yok.

Ver Capítulo Copiar

Temel Türkçe Tercüme

11 Dünya tüccarları da onun için ağlayıp yas tutuyorlar. Çünkü mallarını satın alacak kimse kalmadı.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

11 Dünya tüccarları onun için ağlayıp yas tutuyor. Çünkü artık mallarını satın alacak kimse yok.

Ver Capítulo Copiar




Vahiy 18:11
18 Referencias Cruzadas  

Gümüş kazanmaktansa onu kazanmak daha iyidir. Onun yararı altından daha çoktur.


Ben Tanrı, Sodom ve Gomora'yı nasıl yerle bir ettimse, Kildaniler'in* yüce gururu, Krallıkların en güzeli olan Babil'i de yerle bir edeceğim.


Emek verdiğin adamlar böyle olacak. Gençliğinden beri alışveriş ettiğin herkes Kendi yoluna gidecek, Seni kurtaran olmayacak.”


Gemilerindeki gedikleri onaranlar Geval'ın deneyimli, usta adamlarıydı. Denizdeki bütün gemiler ve denizciler Mallarını değiş tokuş etmek için sana geldiler.


“Kentin aşağı mahallesinde oturanlar, feryat edin. Bütün tüccarlarınız yok olacak, Gümüş ticareti yapanların hepsi mahvolacak.


RAB'bin öfke gününde, Altınları da gümüşleri de Onları kurtaramayacak. RAB'bin kıskançlık ateşi bütün ülkeyi yakıp yok edecek. RAB ülkede yaşayanların hepsini korkunç bir sona uğratacak.


“Ama davetliler aldırmadılar. Biri tarlasına, biri ticaretine gitti.


Güvercin satanlara, “Bunları buradan kaldırın, Babam'ın evini pazar yerine çevirmeyin!” dedi.


Açgözlülüklerinden ötürü uydurma sözlerle sizi sömürecekler. Onlar için çoktan beri verilmiş olan yargı gecikmez. Onları bekleyen yıkım da uyuklamaz.


Babil'de bu malları satarak zenginleşen tüccarlar, kentin çektiği ıstıraptan dehşete düşecekler. Uzakta durup ağlayacak, yas tutacaklar.


Ey gök, kutsallar, elçiler, peygamberler! Onun başına gelenlere sevinin! Çünkü Tanrı onu yargılayıp hakkınızı aldı.”


Artık sende hiç kandil ışığı parlamayacak. Sende artık gelin güvey sesi duyulmayacak. Senin tüccarların dünyanın büyükleriydi. Bütün uluslar senin büyücülüğünle yoldan sapmıştı.


Çünkü bütün uluslar Azgın fuhşunun şarabından içtiler. Dünya kralları da Onunla fuhuş yaptılar. Dünya tüccarları Onun aşırı sefahatiyle zenginleştiler.”


“Kendisiyle fuhuş yapan ve sefahatte yaşayan dünya kralları onu yakan ateşin dumanını görünce onun için ağlayıp dövünecekler.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos