Tesniye 7:1 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20081 “Tanrınız RAB mülk edinmek üzere gideceğiniz ülkeye sizi götürdüğünde, önünüzden birçok ulusu –Hititler'i, Girgaşlılar'ı, Amorlular'ı, Kenanlılar'ı, Perizliler'i, Hivliler'i, Yevuslular'ı, sizden daha büyük ve daha güçlü yedi ulusu– kovacak. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19411 ALLAHIN RAB, mülk olarak almak için gitmekte olduğun diyara seni götüreceği, ve senin önünden çok milletleri, Hittîleri, ve Girgaşîleri, ve Amorîleri, ve Kenânlıları, ve Perizzîleri, ve Hivîleri, ve Yebusîleri, senden daha büyük ve daha kuvvetli yedi milleti kovacağı; Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап1 „Танрънъз РАБ мюлк единмек юзере гидеджеиниз юлкейе сизи гьотюрдююнде, ьонюнюзден бирчок улусу –Хититлер'и, Гиргашлълар'ъ, Аморлулар'ъ, Кенанлълар'ъ, Перизлилер'и, Хивлилер'и, Йевуслулар'ъ, сизден даха бюйюк ве даха гючлю йеди улусу– коваджак. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar1 “Tanrınız RAB mülk edinmek üzere gideceğiniz ülkeye sizi götürdüğünde, önünüzden birçok ulusu –Hititler'i, Girgaşlılar'ı, Amorlular'ı, Kenanlılar'ı, Perizliler'i, Hivliler'i, Yevuslular'ı, sizden daha büyük ve daha güçlü yedi ulusu– kovacak. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)1 Tanrın Yahve seni mülk olarak almak için gittiğin ülkeye götürüp önünüzden birçok ulusu - Hititler'i, Girgaşiler'i, Amorlular'ı, Kenanlılar'ı, Perizziler'i, Hivliler'i ve Yevuslular'ı - senden daha büyük ve senden daha güçlü yedi ulusu kovduğunda; Ver Capítulo |
“Tanrınız RAB atalarınıza, İbrahim'e, İshak'a, Yakup'a içtiği ant uyarınca, sizi vereceği ülkeye –inşa etmediğiniz büyük ve güzel kentleri, biriktirmediğiniz iyi eşyalarla dolu evleri, siz emek vermeden kazılmış sarnıçları, dikmediğiniz bağları, zeytinlikleri olan ülkeye– götürecek. Orada yiyip doyacaksınız.