Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Tesniye 21:1 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

1 “Tanrınız RAB'bin mülk edinmek için size vereceği ülkede, kırda yere düşmüş, kimin öldürdüğü bilinmeyen birini görürseniz,

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

1 ALLAHIN RABBİN mülk edinmek için sana vermekte olduğu diyarda, kırda düşmüş, ve kimin tarafından vurulduğu bilinmiyen öldürülmüş bir adam bulunursa,

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

1 „Танрънъз РАБ'бин мюлк единмек ичин сизе вереджеи юлкеде, кърда йере дюшмюш, кимин ьолдюрдюю билинмейен бирини гьорюрсениз,

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

1 “Tanrınız RAB'bin mülk edinmek için size vereceği ülkede, kırda yere düşmüş, kimin öldürdüğü bilinmeyen birini görürseniz,

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

1 Tanrın Yahve'nin sana mülk edinmek için vermekte olduğu ülkede, kırda yatan ve onu kimin vurduğu bilinmeyen, öldürülmüş biri bulunursa,

Ver Capítulo Copiar




Tesniye 21:1
10 Referencias Cruzadas  

RAB, “Ne yaptın?” dedi, “Kardeşinin kanı topraktan bana sesleniyor.


Yalan söyleyenleri yok edersin; Ya RAB, sen eli kanlılardan, Aldatıcılardan tiksinirsin.


Çünkü dökülen kanın hesabını soran anımsar, Ezilenlerin feryadını unutmaz.


Adam öldürmekten vicdan azabı çeken, mezara dek kaçacaktır; Kimse ona yardım etmesin.


Çünkü dünyada yaşayanları Suçlarından ötürü cezalandırmak için RAB bulunduğu yerden geliyor. Dünya üzerine dökülen kanı açığa vuracak, Öldürülenleri artık saklamayacak.


Yerliler Pavlus'un eline asılan yılanı görünce birbirlerine, “Bu adam kuşkusuz bir katil” dediler. “Denizden kurtuldu, ama adalet onu yaşatmadı.”


Öyle ki, Tanrınız RAB'bin mülk olarak size vereceği ülkede suçsuz kanı dökülmesin ve siz de kan dökmekten suçlu olmayasınız.


Yalnız ürün vermediğini bildiğiniz ağaçları kesip yok edebilirsiniz. Sizinle savaşan kenti ele geçirene dek kesilen ağaçları kuşatma işinde kullanabilirsiniz.”


ileri gelenleriniz ve yargıçlarınız gidip ölünün çevredeki kentlere olan uzaklığını ölçsünler.


“O zaman size şöyle buyruk verdim: ‘Tanrınız RAB mülk edinmek için bu ülkeyi size verdi. Bütün savaşçılarınız silahlı olarak İsrailli kardeşlerinizin önüsıra gitsin.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos