Tesniye 19:8 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20088-9 “Tanrınız RAB'bi sevmek, her zaman O'nun yollarında yürümek için bugün size bildirdiğim bütün bu buyruklara uyarsanız, Tanrınız RAB atalarınıza içtiği ant uyarınca sınırınızı genişletir ve onlara söz verdiği bütün ülkeyi size verirse, kendinize üç kent daha ayırın. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19418 Ve Allahın RABBİ sevmek, ve daima onun yollarında yürümek üzre bugün sana emretmekte olduğum bütün bu emri yapmak için tutarsan, Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап8-9 „Танрънъз РАБ'би севмек, хер заман О'нун йолларънда йюрюмек ичин бугюн сизе билдирдиим бютюн бу буйруклара уярсанъз, Танрънъз РАБ аталарънъза ичтии ант уярънджа сънърънъзъ генишлетир ве онлара сьоз вердии бютюн юлкейи сизе верирсе, кендинизе юч кент даха айърън. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar8-9 “Tanrınız RAB'bi sevmek, her zaman O'nun yollarında yürümek için bugün size bildirdiğim bütün bu buyruklara uyarsanız, Tanrınız RAB atalarınıza içtiği ant uyarınca sınırınızı genişletir ve onlara söz verdiği bütün ülkeyi size verirse, kendinize üç kent daha ayırın. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)8 Tanrın Yahve'yi sevmek ve her zaman O'nun yollarında yürümek için bugün sana buyurmakta olduğum bu buyruğu yapmak için tutarsan, Ver Capítulo |