RUT 3:7 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20087 Boaz yiyip içti, keyfi yerine geldi. Sonra harman yığınının dibinde uyumaya gitti. Rut da gizlice yaklaştı, onun ayaklarının üzerindeki örtüyü kaldırıp yattı. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19417 Ve Boaz yiyip içerek yüreği ferahlanınca yığının kenarında yatmak için gitti; ve Rut yavaşça geldi, ve onun ayaklarını açıp yattı. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап7 Боаз йийип ичти, кейфи йерине гелди. Сонра харман йъънънън дибинде уйумая гитти. Рут да гизлидже яклаштъ, онун аякларънън юзериндеки ьортюйю калдъръп яттъ. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar7 Boaz yiyip içti, keyfi yerine geldi. Sonra harman yığınının dibinde uyumaya gitti. Rut da gizlice yaklaştı, onun ayaklarının üzerindeki örtüyü kaldırıp yattı. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)7 Boaz yiyip içtikten ve yüreği neşelendikten sonra, gidip buğday yığınının ucuna uzandı. Kadın yavaşça geldi, ayaklarını açtı ve yattı. Ver Capítulo |
Yedinci gün, şarabın etkisiyle keyiflenen Kral Ahaşveroş, hizmetindeki yedi haremağasına –Mehuman, Bizta, Harvona, Bigta, Avagta, Zetar ve Karkas'a– Kraliçe Vaşti'yi başında tacıyla huzuruna getirmelerini buyurdu. Kraliçe Vaşti güzeldi. Kral halka ve önderlere onun ne kadar güzel olduğunu göstermek istiyordu.