Obadya 1:5 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20085 “Hırsızlar ya da haydutlar gece sana gelselerdi, Yalnızca gereksindiklerini çalmazlar mıydı? Üzüm toplayanlar bağına girseydi, Birkaç salkım bırakmazlar mıydı? Ama seni ne felaketler bekliyor; Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19415 Eğer sana hırsızlar, gece haydutları, gelmiş olsalardı (sen nasıl helâk oldun!), ancak kendilerine yetecek kadarını almazlar mı idi? eğer sana bağ bozucular gelmiş olsalardı, artakalan bir kaç salkım bırakmazlar mı idi? Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап5 „Хърсъзлар я да хайдутлар гедже сана гелселерди, Ялнъзджа герексиндиклерини чалмазлар мъйдъ? Юзюм топлаянлар баъна гирсейди, Биркач салкъм бъракмазлар мъйдъ? Ама сени не фелакетлер беклийор; Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar5 “Hırsızlar ya da haydutlar gece sana gelselerdi, Yalnızca gereksindiklerini çalmazlar mıydı? Üzüm toplayanlar bağına girseydi, Birkaç salkım bırakmazlar mıydı? Ama seni ne felaketler bekliyor; Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)5 "Eğer hırsızlar sana gelselerdi, gece haydutlar gelselerdi, yalnızca yetecek kadar çalmazlar mı? Üzüm toplayıcılar sana gelselerdi, bir kaç salkım üzüm bırakmazlar mıydı? Ah, seni ne felaket bekliyor. Ver Capítulo |