Nehemya 9:17 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200817 Söz dinlemek istemediler, aralarında yaptığın harikaları unuttular. Dikbaşlılık ettiler, eski kölelik yaşamlarına dönmek için kendilerine bir önder bularak başkaldırdılar. Ama sen bağışlayan, iyilik yapan, acıyan, tez öfkelenmeyen, sevgisi engin bir Tanrı'sın. Onları terk etmedin. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194117 ve söz dinlemek istemediler, ve onların arasında yapmış olduğun hârikalarını anmadılar, ancak enselerini sertleştirip isyanlarında kendi köleliklerine dönmek için bir reis koydular. Fakat sen bağışlıyan, lûtfeden ve çok acıyan, geç öfkelenen, ve inayeti çok olan Allahsın, ve onları bırakmadın. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап17 Сьоз динлемек истемедилер, араларънда яптъън харикаларъ унуттулар. Дикбашлълък еттилер, ески кьолелик яшамларъна дьонмек ичин кендилерине бир ьондер буларак башкалдърдълар. Ама сен баъшлаян, ийилик япан, аджъян, тез ьофкеленмейен, севгиси енгин бир Танръ'сън. Онларъ терк етмедин. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar17 Söz dinlemek istemediler, aralarında yaptığın harikaları unuttular. Dikbaşlılık ettiler, eski kölelik yaşamlarına dönmek için kendilerine bir önder bularak başkaldırdılar. Ama sen bağışlayan, iyilik yapan, acıyan, tez öfkelenmeyen, sevgisi engin bir Tanrı'sın. Onları terk etmedin. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)17 İtaat etmeyi reddettiler. Aralarında yaptığın harikaları anımsamadılar, ancak boyunlarını sertleştirdiler ve isyanlarında kendi köleliklerine geri dönmek için bir önder atadılar. Ama sen bağışlamaya hazır, lütufkar ve merhametli, geç öfkelenen, iyilik dolu sevgisi bol olan bir Tanrı'sın ve onları bırakmadın. Ver Capítulo |