Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Nehemya 3:7 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

7 Bitişik bölümü Givonlu Melatya, Meronotlu Yadon ve Fırat'ın batı yakasındaki bölge valisinin yönetiminde yaşayan Givonlular'la Mispalılar onardı.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

7 Ve onların yanında Gibeonlu Melatya, ve Meronotlu Yadon, Irmak ötesi valisinin hükmüne tâbi olan Gibeon ve Mitspa adamları onardılar.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

7 Битишик бьолюмю Гивонлу Мелатя, Меронотлу Ядон ве Фърат'ън батъ якасъндаки бьолге валисинин йьонетиминде яшаян Гивонлулар'ла Миспалълар онардъ.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

7 Bitişik bölümü Givonlu Melatya, Meronotlu Yadon ve Fırat'ın batı yakasındaki bölge valisinin yönetiminde yaşayan Givonlular'la Mispalılar onardı.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

7 Onların yanında, Givonlu Melatya ve Meronotlu Yadon, Givonlular ve Mispalılar, Irmak ötesindeki valinin evini onardılar.

Ver Capítulo Copiar




Nehemya 3:7
7 Referencias Cruzadas  

Kral Givonlular'ı çağırtıp onlarla konuştu. –Givonlular İsrail soyundan değildi. Amorlular'dan sağ kalan bir halktı. İsrailliler onları sağ bırakacaklarına ant içmişlerdi. Ne var ki, İsrail ve Yahuda halkı için büyük gayret gösteren Saul onları yok etmeye çalışmıştı.–


Develerden: İsmaili Ovil, Eşeklerden: Meronotlu Yehdeya,


Kral Asa bütün Yahudalılar'ı çağırttı; Baaşa'nın Rama'nın yapımında kullandığı taşlarla keresteleri alıp götürdüler. Asa bunlarla Geva ve Mispa kentlerini onardı.


İşte Kral Artahşasta'ya gönderilen mektubun örneği: “Kral Artahşasta'ya, “Fırat'ın batı yakasındaki bölgede yaşayan kullarından:


Onun bitişiğini –silah deposuna, surun döndüğü yere kadar çıkan yolun karşısını– Mispa'yı yöneten Yeşu oğlu Ezer onardı.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos