Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Nehemya 2:17 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

17 Sonra onlara, “İçine düştüğümüz yıkımı görüyorsunuz” dedim, “Yeruşalim yıkılmış, kapıları ateşe verilmiş. Gelin, Yeruşalim surlarını onaralım, utancımıza son verelim.”

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

17 Ve onlara dedim: İçinde olduğumuz felâketi görüyorsunuz, Yeruşalim haraptır, ve kapıları ateşle yakılmıştır; gelin de Yeruşalimin duvarını yapalım, ve artık utanç içinde kalmıyalım.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

17 Сонра онлара, „Ичине дюштююмюз йъкъмъ гьорюйорсунуз“ дедим, „Йерушалим йъкълмъш, капъларъ атеше верилмиш. Гелин, Йерушалим сурларънъ онаралъм, утанджъмъза сон верелим.“

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

17 Sonra onlara, “İçine düştüğümüz yıkımı görüyorsunuz” dedim, “Yeruşalim yıkılmış, kapıları ateşe verilmiş. Gelin, Yeruşalim surlarını onaralım, utancımıza son verelim.”

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

17 O zaman onlara, “İçinde bulunduğumuz kötü durumu görüyorsunuz, Yeruşalem harap durumda ve kapıları ateşle yakılmış. Gelin, Yeruşalem duvarlarını onaralım da utanç içinde kalmayalım” dedim.

Ver Capítulo Copiar




Nehemya 2:17
23 Referencias Cruzadas  

Köle olduğumuz halde Tanrımız bizi köle bırakmadı. Pers krallarının bize iyi davranmalarını sağladı: Tanrımız'ın Tapınağı'nı yeniden kurmak, yıkık yerleri onarmak için bize yenilenme fırsatı verdi. Yeruşalim'de ve Yahuda'da bize bir korunma duvarı verdi.


“Sürgünden kurtulup Yahuda İli'ne dönenler büyük sıkıntı ve utanç içinde” diye karşılık verdiler, “Üstelik Yeruşalim surları yıkılmış, kapıları yakılmış.”


Hâlâ karanlıktı. Dere Kapısı'ndan Ejder Pınarı'na, oradan Gübre Kapısı'na gittim. Yeruşalim'in yıkılan surlarını, yanıp kül olan kapılarını gözden geçirdim.


Yetkililer nereye gittiğimi, ne yaptığımı bilmiyorlardı. Çünkü Yahudiler'e, kâhinlere, soylulara, yetkililere ve öteki görevlilere henüz hiçbir şey söylememiştim.


Pınar Kapısı'nı Mispa bölgesini yöneten Kol-Hoze oğlu Şallun onardı. Üzerini bir saçakla kapadı. Kapı kanatlarını yerine yerleştirip sürgülerle kapı kollarını taktı. Kral Bahçesi'nin yanındaki Şelah Havuzu'nun duvarını Davut Kenti'nden inen merdivenlere kadar onardı.


Uluslar RAB'bin adından, Yeryüzü kralları görkeminden korkacak.


Bizi komşularımızın yüzkarası, Çevremizdekilerin eğlencesi, alay konusu ettin.


Ulusların diline düşürdün bizi, Gülüyor halklar halimize.


Komşularımızın sana ettikleri hakareti Yedi kat iade et bağırlarına, ya Rab!


Komşularımıza yüzkarası, Çevremizdekilere eğlence ve oyuncak olduk.


‘Onları bütün ülkelerin gözünde iğrenç, korkunç bir duruma düşüreceğim. Onları sürdüğüm her yerde ayıplanacak, ibret olacak, alaya alınacak, lanetlenecekler.


Yakup soyunun yaşadığı her yeri acımadan yuttu, Yahuda kızının surlu kentlerini gazabıyla yıktı, Yerle bir etti onları, Krallığını ve önderlerini alçalttı.


Kentimdeki kızların halini gördükçe Yüreğim sızlıyor.


“Çevrenizdeki uluslar arasında, yoldan her geçenin gözü önünde sizi yıkıma uğratacak, aşağılayacağım.


Ey Yeruşalim, Surlarının onarılacağı, Sınırlarının genişletileceği gün gelecek.


Ama Ammonlu Nahaş, “Ancak bir koşulla sizinle antlaşma yaparım” diye karşılık verdi, “Bütün İsrail halkını küçük düşürmek için her birinizin sağ gözünü oyup çıkaracağım.”


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos