Nehemya 12:27 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200827 Yeruşalim surları Tanrı'ya adanacağı zaman, nerede bir Levili varsa aranıp bulundu ve Yeruşalim'e getirildi. Çünkü surları sevinçle, şükranla, ezgilerle, zil, çenk ve lirlerle adamak istiyorlardı. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194127 Ve Yeruşalim duvarının takdisi zamanında, sevinçle ve şükranla, ve terennümle, zillerle, santurlarla ve çenklerle takdisi yapmak için Levilileri Yeruşalime getirmek üzre onları bütün yerlerinden aradılar. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап27 Йерушалим сурларъ Танръ'я аданаджаъ заман, нереде бир Левили варса аранъп булунду ве Йерушалим'е гетирилди. Чюнкю сурларъ севинчле, шюкранла, езгилерле, зил, ченк ве лирлерле адамак истийорлардъ. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar27 Yeruşalim surları Tanrı'ya adanacağı zaman, nerede bir Levili varsa aranıp bulundu ve Yeruşalim'e getirildi. Çünkü surları sevinçle, şükranla, ezgilerle, zil, çenk ve lirlerle adamak istiyorlardı. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)27 Yeruşalem duvarının adanmasında, sevinçle, hem şükranla, hem ezgilerle, zillerle, telli çalgılarla ve çenklerle adamayı tutmak için Levililer'i Yeruşalem'e getirmek üzere onları bütün yerlerinden aradılar. Ver Capítulo |
Kâhinler yerlerini almışlardı. Kral Davut'un RAB'bi övmek için yaptırdığı ve “RAB'bin sevgisi sonsuza dek kalıcıdır” diyerek överken kullandığı çalgıları alan Levililer de yerlerini almıştı. Levililer'in karşısında duran kâhinler borazanlarını çalıyorlardı. Bu sırada bütün İsrailliler ayakta duruyordu.