Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Mezmur 96:12 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

12-13 Bayram etsin kırlar ve üzerindekiler! O zaman RAB'bin önünde bütün orman ağaçları Sevinçle haykıracak. Çünkü O geliyor! Yeryüzünü yargılamaya geliyor. Dünyayı adaletle, Halkları kendi gerçeğiyle yönetecek.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

12 Kır ve hep içindekiler sevinçle coşsun; O zaman ormanın bütün ağaçları RABBİN önünde sevinçle terennüm edecekler;

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

12-13 Байрам етсин кърлар ве юзериндекилер! О заман РАБ'бин ьонюнде бютюн орман аачларъ Севинчле хайкъраджак. Чюнкю О гелийор! Йерйюзюню яргъламая гелийор. Дюняйъ адалетле, Халкларъ кенди герчеийле йьонетеджек.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

12-13 Bayram etsin kırlar ve üzerindekiler! O zaman RAB'bin önünde bütün orman ağaçları Sevinçle haykıracak. Çünkü O geliyor! Yeryüzünü yargılamaya geliyor. Dünyayı adaletle, Halkları kendi gerçeğiyle yönetecek.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

12 Kır ve içindekilerin tümü coşsun! O zaman ormandaki bütün ağaçlar, Sevinçle şarkı söyleyecek,

Ver Capítulo Copiar




Mezmur 96:12
7 Referencias Cruzadas  

Çöl ve kurak toprak sevinecek, Bozkır coşup çiğdem gibi çiçeklenecek.


Her yanı çiçeklenip sevinçle coşacak, Sevincini haykıracak. Lübnan'ın yüceliği, Karmel ve Şaron'un görkemi ona verilecek. İnsanlar RAB'bin yüceliğini, Tanrımız'ın görkemini görecek.


Sevinçle haykırın, ey gökler, Çünkü bunu RAB yaptı. Haykırın, ey yerin derinlikleri. Ey dağlar, ey orman, ormandaki her ağaç, Sevinç çığlıklarına katılın. Çünkü RAB Yakup soyunu kurtararak İsrail'de görkemini gösterdi.


Ey gökler, sevinçle haykırın, Neşeyle coş, ey yeryüzü! Ey dağlar, sevinç çığlıklarına katılın, Çünkü RAB halkını avutacak, Ezilene merhamet gösterecek.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos