Matta 6:5 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20085 “Dua ettiğiniz zaman ikiyüzlüler gibi olmayın. Onlar, herkes kendilerini görsün diye havralarda ve caddelerin köşe başlarında dikilip dua etmekten zevk alırlar. Size doğrusunu söyleyeyim, onlar ödüllerini almışlardır. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19415 Dua ettiğiniz zaman da ikiyüzlüler gibi olmayın; çünkü insanlar kendilerini görsünler diye, havralarda ve köşe başlarında durup dua etmeği severler. Doğrusu size derim: Onlar karşılıklarını aldılar. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап5 „Дуа еттииниз заман икийюзлюлер гиби олмайън. Онлар, херкес кендилерини гьорсюн дийе хавраларда ве джадделерин кьоше башларънда дикилип дуа етмектен зевк алърлар. Сизе дорусуну сьойлейейим, онлар ьодюллерини алмъшлардър. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar5 “Dua ederken ikiyüzlüler gibi davranmayın. Onlar sinagoglarda, sokak köşelerinde dikilip dua etmeyi severler. Amaçları gösteriştir. Doğrusu size derim ki, onlar karşılıklarını aldılar. Ver CapítuloInğil Mettanyn tahriri üzre 18835 We dua ettygynde mürajiler gibi olmajasyn, zira onlar adamlara görünmek ičün, i synagoglerde we köše bašlarynde durup, dua etmeji sewerler. Hakykaten size derym ky: Onlar eğrlerini almyšler dyr. Ver CapítuloTemel Türkçe Tercüme5 Dua ettiğiniz zaman ikiyüzlüler gibi yapmayın. Onlar toplantı yerlerinde ve sokaklarda dikilip dua etmeye bayılırlar. Yeter ki, insanlar onları görsün. Size doğrusunu söylüyorum: onlar ödüllerini zaten aldılar. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)5 “Dua ettiğinizde ikiyüzlüler gibi olmayın. Çünkü onlar insanlar kendilerini görsünler diye, havralarda ve sokakların köşe başlarında durup dua etmeyi severler. Size doğrusunu söylerim ki, onlar ödüllerini aldılar. Ver Capítulo |