Matta 6:16 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200816 “Oruç tuttuğunuz zaman, ikiyüzlüler gibi surat asmayın. Onlar oruç tuttuklarını insanlara belli etmek için kendilerine perişan bir görünüm verirler. Size doğrusunu söyleyeyim, onlar ödüllerini almışlardır. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194116 Ve oruç tuttuğunuz zaman, ikiyüzlüler gibi surat asmayın; zira onlar oruç tuttuklarını insanlar görsünler diye, suratlarını asarlar. Doğrusu size derim: Onlar karşılıklarını aldılar. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап16 „Оруч туттуунуз заман, икийюзлюлер гиби сурат асмайън. Онлар оруч туттукларънъ инсанлара белли етмек ичин кендилерине перишан бир гьорюнюм верирлер. Сизе дорусуну сьойлейейим, онлар ьодюллерини алмъшлардър. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar16 “Oruç tutarken ikiyüzlüler gibi surat asmayın. Çünkü onlar insanlara oruçlu görünmek için suratlarını asarlar. Doğrusu size derim ki, onlar karşılıklarını aldılar. Ver CapítuloInğil Mettanyn tahriri üzre 188316 We oruğ tuttygynyz zeman mürajiler gibi mahzun jüzlü olmajynyz; zira onlar oruğ tuttyklaryni adamlara göstermek ičün, jüzlerini bozarlar. Hakykaten size derym ky: Onlar eğrlerini almyšlar dyr. Ver CapítuloTemel Türkçe Tercüme16 Oruç tuttuğunuz zaman, ikiyüzlüler gibi surat asmayın. Onlar, insanlar oruçlu olduklarını fark etsinler diye kara kara bakınırlar. Size doğrusunu söylüyorum: onlar ödüllerini zaten aldılar. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)16 “Ayrıca oruç tuttuğunuz zaman, ikiyüzlüler gibi surat asmayın. Çünkü onlar oruçlu oldukları insanlar tarafından görülsün diye kendilerine perişan bir görünüm verirler. Size doğrusunu söyleyeyim, onlar ödüllerini aldılar. Ver Capítulo |