Matta 24:26 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200826 “Bunun için size, ‘İşte Mesih çölde’ derlerse gitmeyin. ‘Bakın, iç odalarda’ derlerse inanmayın. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194126 Eğer size: İşte, çöldedir, deseler de, çıkmayın: İşte, iç odalardadır, deseler de, inanmayın. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап26 „Бунун ичин сизе, ‚Иште Месих чьолде‘ дерлерсе гитмейин. ‚Бакън, ич одаларда‘ дерлерсе инанмайън. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar26 “Bu nedenle size, ‘İşte, O çöldedir’ derlerse oraya gitmeyin. Ya da, ‘İşte, O iç odalardadır’ derlerse inanmayın. Ver CapítuloInğil Mettanyn tahriri üzre 188326 Imdi size: »Ište, čölde dyr,« derlerse, čykmajasynyz. »Ište, chalwetlerde,« derlerse, inanmajasynyz. Ver CapítuloTemel Türkçe Tercüme26 Yani ‘Bakın, Mesih ıssız yerdedir’ derlerse, oraya çıkmayın. ‘Bakın, iç odadadır’ derlerse, inanmayın. Ver Capítulo |