Matta 18:10 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200810-11 “Bu küçüklerden birini bile hor görmekten sakının! Size şunu söyleyeyim, onların göklerdeki melekleri, göklerdeki Babam'ın yüzünü her zaman görürler.” Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194110 Bu küçüklerden birini hor görmekten sakının; zira size derim ki, göklerde onların melekleri daima göklerde olan Babamın yüzünü görürler. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап10-11 „Бу кючюклерден бирини биле хор гьормектен сакънън! Сизе шуну сьойлейейим, онларън гьоклердеки мелеклери, гьоклердеки Бабам'ън йюзюню хер заман гьорюрлер.“ Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar10 “Şu küçüklerden birini hor görmemeye dikkat edin. Size diyorum ki, göklerde onların melekleri göksel Babam'ın yüzüne sürekli bakarlar. Ver CapítuloInğil Mettanyn tahriri üzre 188310 Bu küčûklerden birini chor görmekten ihtiraz edinyz, zira size derym ky: Onlaryn melekleri semawatta olan pederymyn jüzyni semawatta dajma göryrler. Ver CapítuloTemel Türkçe Tercüme10-11 Bu küçüklerden birini bile sakın hor görmeyin. Çünkü size söylüyorum, onların gökteki melekleri devamlı göksel Babamʼın yüzünü görürler. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)10 Bu küçüklerden birini hor görmekten sakının! Çünkü size derim ki, onların gökteki melekleri, gökteki Babam’ın yüzünü her zaman görürler. Ver Capítulo |
Sizinle birlikteyken ürkek, ama aranızda değilken yiğit kesilen ben Pavlus, Mesih'teki alçakgönüllülük ve yumuşaklıkla size rica ediyor, yalvarıyorum: Yanınıza geldiğim zaman, bizi olağan insanlar gibi yaşayanlardan sayan bazılarına karşı güvenle takınmak niyetinde olduğum tavrı aynı cesaretle size karşı takınmaya zorlamayın beni.