Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Matta 16:21 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

21 Bundan sonra İsa, kendisinin Yeruşalim'e gitmesi, ileri gelenler, başkâhinler ve din bilginlerinin elinden çok acı çekmesi, öldürülmesi ve üçüncü gün dirilmesi gerektiğini öğrencilerine anlatmaya başladı.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

21 İsa, Yeruşalime gitmek, ihtiyarlar ve başkâhinlerle yazıcıların elinden çok şeyler çekip öldürülmek, ve üçüncü günde kıyam etmek gerek olduğunu şakirtlerine o vakitten göstermeğe başladı.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

21 Бундан сонра Иса, кендисинин Йерушалим'е гитмеси, илери геленлер, башкяхинлер ве дин билгинлеринин елинден чок аджъ чекмеси, ьолдюрюлмеси ве ючюнджю гюн дирилмеси геректиини ьоренджилерине анлатмая башладъ.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

21 Bundan sonra İsa öğrencilerine Yeruşalim'e gitmesinin, ileri gelenler, başkâhinler ve dinsel yorumcuların elinden çok acı çekmesinin, öldürülmesinin ve üçüncü gün dirilmesinin gerekli olduğunu öğretmeye başladı.

Ver Capítulo Copiar

Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883

21 Ol wakyttan sonra Ysa Uršelime gitmek, we ichtijarlar ile baš kjahinler, we ulema tarafyndan čok elem čeküp, katl olunmak, we üčinği günde kyjam etmek gerek idygyni, šagyrdlerine bejan etmeje bašladi.

Ver Capítulo Copiar

Temel Türkçe Tercüme

21 Bundan sonra İsa öğrencilerine Yeruşalimʼe gitmesi gerektiğini açıklamaya başladı. Orada liderler, başrahipler ve Tevrat uzmanlarının elinden çok acı çekmesi, öldürülmesi ve üçüncü gün ölümden dirilmesi gerektiğini söyledi.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

21 O andan itibaren Yeşua, kendisinin Yeruşalem’e gitmesi, ileri gelenler, başkâhinler ve yazıcıların elinden çok acı çekmesi, öldürülmesi ve üçüncü gün dirilmesi gerektiğini öğrencilerine göstermeye başladı.

Ver Capítulo Copiar




Matta 16:21
31 Referencias Cruzadas  

Sallu, Amok, Hilkiya, Yedaya. Bunlar Yeşu'nun döneminde kâhinlere ve öbür kardeşlerine önderlik ediyorlardı.


Yunus, nasıl üç gün üç gece o koca balığın karnında kaldıysa, İnsanoğlu da üç gün üç gece yerin bağrında kalacaktır.


Bunun üzerine Petrus O'nu bir kenara çekip azarlamaya başladı. “Tanrı korusun, ya Rab! Senin başına asla böyle bir şey gelmeyecek!” dedi.


Size doğrusunu söyleyeyim, burada bulunanlar arasında, İnsanoğlu'nun kendi egemenliği içinde gelişini görmeden ölümü tatmayacak olanlar var.”


“Size şunu söyleyeyim, İlyas zaten geldi, ama onu tanımadılar, ona yapmadıklarını bırakmadılar. Aynı şekilde İnsanoğlu da onların elinden acı çekecektir.”


Dağdan inerlerken İsa onlara, “İnsanoğlu ölümden dirilmeden, gördüklerinizi kimseye söylemeyin” diye buyurdu.


Nitekim İnsanoğlu, hizmet edilmeye değil, hizmet etmeye ve canını birçokları için fidye olarak vermeye geldi.”


İsa daha konuşurken, Onikiler'den biri olan Yahuda geldi. Yanında, başkâhinlerle halkın ileri gelenleri tarafından gönderilmiş kılıçlı sopalı büyük bir kalabalık vardı.


Başkâhinlerle ileri gelenler O'nu suçlayınca hiç karşılık vermedi.


O burada yok; söylemiş olduğu gibi dirildi. Gelin, O'nun yattığı yeri görün.


İsa, İnsanoğlu'nun çok acı çekmesi, ileri gelenler, başkâhinler ve din bilginlerince reddedilmesi, öldürülmesi ve üç gün sonra dirilmesi gerektiğini onlara anlatmaya başladı.


O da onlara şöyle dedi: “Gerçekten de önce İlyas gelir ve her şeyi yeniden düzene koyar. Ama nasıl oluyor da İnsanoğlu'nun çok acı çekeceği ve hiçe sayılacağı yazılmıştır?


Ama önce O'nun çok acı çekmesi ve bu kuşak tarafından reddedilmesi gerekir.


Onlara dedi ki, “Şöyle yazılmıştır: Mesih acı çekecek ve üçüncü gün ölümden dirilecek; günahların bağışlanması için tövbe çağrısı da Yeruşalim'den başlayarak bütün uluslara O'nun adıyla duyurulacak.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos