Markos 8:33 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200833 İsa dönüp öteki öğrencilerine baktı; Petrus'u azarlayarak, “Çekil önümden, Şeytan!” dedi. “Düşüncelerin Tanrı'ya değil, insana özgüdür.” Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194133 Fakat o dönerek şakirtlerine bakıp Petrusu azarladı ve: Çekil arkama, Şeytan, çünkü sen Allah şeylerini değil, ancak insan şeylerini düşünüyorsun, dedi. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап33 Иса дьонюп ьотеки ьоренджилерине бактъ; Петрус'у азарлаярак, „Чекил ьонюмден, Шейтан!“ деди. „Дюшюнджелерин Танръ'я деил, инсана ьозгюдюр.“ Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar33 İsa da dönüp öğrencilerine bakarak Petrus'u azarladı: “Geri çekil, ey şeytan! Çünkü Tanrı'ya ilişkin olanları değil, insanlara ilişkin olanları düşünüyorsun.” Ver CapítuloTemel Türkçe Tercüme33 Fakat İsa dönüp öğrencilerine baktı ve Petrusʼu şöyle azarladı: “Çekil önümden, Şeytan! Çünkü düşüncelerin Allahʼtan değil, insandandır.” Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)33 Ama Yeşua dönüp diğer öğrencilerine baktı; Petrus’u azarlayarak, “Çekil önümden Şeytan! Çünkü düşündüklerin Tanrı’nın değil, insanın şeyleridir” dedi. Ver Capítulo |