Markos 6:56 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200856 Köy olsun, kent ya da çiftlik olsun, İsa'nın gittiği her yerde, hastaları meydanlara yatırıyor, sadece giysisinin eteğine dokunmalarına izin vermesi için yalvarıyorlardı. Dokunanların hepsi de iyileşti. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194156 Ve köylere, şehirlere, veya çiftliklere, her nereye girerse, hastaları meydanlara koyuyorlardı, ve ancak esvabının eteğine dokunsunlar diye ona yalvarıyorlardı. Dokunanların hepsi de iyi oluyorlardı. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап56 Кьой олсун, кент я да чифтлик олсун, Иса'нън гиттии хер йерде, хасталаръ мейданлара ятъръйор, садедже гийсисинин етеине докунмаларъна изин вермеси ичин ялваръйорлардъ. Докунанларън хепси де ийилешти. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar56 Her gittiği yerde –kasabalarda, kentlerde, çiftliklerde– hastaları çarşı yerine yatırıyor, hiç değilse giysisinin saçak püskülüne dokunmak için O'na yalvarıyorlardı. Dokunanların tümü hastalıktan kurtuldu. Ver CapítuloTemel Türkçe Tercüme56 İsa o bölgedeki köylere, kasabalara ve çiftliklere gitti. Her yerden insanlar hastalarını çarşı meydanlarına getiriyordu. Hastalar İsaʼnın elbisesinin eteğine dokunabilmek için yalvardılar. Dokunanların hepsi hastalığından kurtuldu. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)56 Köylerde, kentlerde ya da diyarda Yeşua’nın gittiği her yerde, hastaları meydanlara yatırıyorlar, giysisinin saçağına dokunsunlar diye O'na yalvarıyorlardı. Dokunanların hepsi iyileşti. Ver Capítulo |