Markos 14:32 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200832 Sonra Getsemani denilen yere geldiler. İsa öğrencilerine, “Ben dua ederken siz burada oturun” dedi. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194132 Getsemani denilen bir yere geldiler; İsa şakirtlerine dedi: Ben dua edinciye kadar, siz burada oturun. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап32 Сонра Гетсемани денилен йере гелдилер. Иса ьоренджилерине, „Бен дуа едеркен сиз бурада отурун“ деди. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar32 Sonra Getsemane denen yere gittiler. İsa öğrencilerine, “Ben dua ederken siz burada oturun” dedi. Ver CapítuloTemel Türkçe Tercüme32 Böylece Getsemani adındaki bahçeye geldiler. İsa öğrencilerine şöyle dedi: “Ben dua ederken burada oturun.” Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)32 Getsemani adlı bir yere geldiler. Öğrencilerine, “Ben dua ederken siz burada oturun” dedi. Ver Capítulo |