Markos 11:32 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200832 Yok eğer ‘İnsanlardan’ dersek…” Halkın tepkisinden korkuyorlardı. Çünkü herkes Yahya'yı gerçekten peygamber sayıyordu. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194132 Fakat: İnsandan, dersek — halktan korkuyorlardı; zira hepsi Yahyayı gerçekten peygamber sayarlardı. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап32 Йок еер ‚Инсанлардан‘ дерсек…“ Халкън тепкисинден коркуйорлардъ. Чюнкю херкес Яхя'йъ герчектен пейгамбер сайъйорду. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar32 Yoksa, ‘İnsanlardandır’ mı desek?” Halktan korkuları vardı, çünkü herkes Yahya'yı peygamber sayıyordu. Ver CapítuloTemel Türkçe Tercüme32 Ama ‘İnsandan’ dersek…” Halkın tepkisinden korktukları için böyle konuştular. Çünkü herkes Yahyaʼnın gerçekten peygamber olduğuna inanıyordu. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)32 ‘İnsandan’ dersek…’” Halktan korkuyorlardı. Çünkü herkes Yuhanna’yı gerçekten peygamber sayıyordu. Ver Capítulo |