Malaki 2:5 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20085 “Onunla yaşam ve esenlik verecek bir antlaşma yaptım ve bana saygı göstersin diye kendisine bunları verdim. Benden korkup adıma saygı gösterdi. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19415 Onunla ahdim hayat ve selâmetti; ve korksun diye onları kendisine verdim; ve benden korktu, ve ismimden titredi. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап5 „Онунла яшам ве есенлик вереджек бир антлашма яптъм ве бана сайгъ гьостерсин дийе кендисине бунларъ вердим. Бенден коркуп адъма сайгъ гьостерди. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar5 “Onunla yaşam ve esenlik verecek bir antlaşma yaptım ve bana saygı göstersin diye kendisine bunları verdim. Benden korkup adıma saygı gösterdi. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)5 “Benim antlaşmam onunla yaşam ve esenlikti; ve bunları ona verdim ki, bana karşı saygılı olsun; ve bana karşı saygılı oldu, adımdan da korktu. Ver Capítulo |