Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Malaki 2:3 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

3 “Soyunuzu paylayacağım. Bayramlarınızda kurban ettiğiniz hayvanların gübresini yüzünüze saçacağım. Sizi önümden atacağım.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

3 İşte, ben tohumunuzu çürüteceğim, ve yüzlerinize gübre saçacağım, bayramlarınızın kurban gübresini; ve onunla götürüleceksiniz.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

3 „Сойунузу пайлаяджаъм. Байрамларънъзда курбан еттииниз хайванларън гюбресини йюзюнюзе сачаджаъм. Сизи ьонюмден атаджаъм.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

3 “Soyunuzu paylayacağım. Bayramlarınızda kurban ettiğiniz hayvanların gübresini yüzünüze saçacağım. Sizi önümden atacağım.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

3 İşte, soyunuzdan olanları azarlayacağım, yüzlerinize gübre, bayramlarınızın gübresini dökeceğim; ve onunla götürüleceksiniz.

Ver Capítulo Copiar




Malaki 2:3
16 Referencias Cruzadas  

“ ‘Bundan dolayı Yarovam'ın ailesini sıkıntılara sokup İsrail'de onun soyundan gelen genç yaşlı bütün erkekleri öldüreceğim. Yarovam'ın ailesini gübre yakarcasına kökünden kurutacağım.


Sonsuza dek yok olacak, kendi pisliği gibi; Onu görmüş olanlar, ‘Nerede o?’ diyecekler.


RAB Tanrı sevinç çığlıkları, Boru sesleri arasında yükseldi.


Onlar Eyn-Dor'da yok oldular, Toprak için gübreye döndüler.


Etini, derisini, gübresini de ordugahın dışında yak. Bu günah sunusudur.


Toplanmayacak, gömülmeyecek kemikler, toprağın üzerinde gübre gibi olacaklar. Yeruşalim halkının sevdiği, kulluk ettiği, izlediği, danıştığı, taptığı güneşin, ayın, gök cisimlerinin önüne serilecekler.


Tarlalar harap oldu, toprak acılı. Çünkü tahıl mahvoldu, Yeni şarap tükendi, zeytinyağı kesildi.


Tohumlar keseklerin altında çürüdü, Tahıl yok oldu, Ambarlar boş kaldı, depolar yıkıldı.


sizi şöyle cezalandıracağım: Üzerinize dehşet salacağım. Verem ve sıtma gözlerinizin ferini söndürecek, canınızı kemirecek. Boşa tohum ekeceksiniz, çünkü ürünlerinizi düşmanlarınız yiyecek.


Seni pislikle sıvayıp rezil edeceğim. Dehşetle seyredecek herkes seni.


“Benim yollarımı izlemediniz, Kutsal Yasa'yla ilgili konularda adam kayırdınız. Bu yüzden ben de bütün halkın önünde sizi aşağılayıp gülünç duruma düşürdüm.”


Ne toprağa, ne de gübreye yarar; onu çöpe atarlar. İşitecek kulağı olan işitsin.”


İftiraya uğrayınca tatlılıkla karşılık veriyoruz. Şu ana dek adeta dünyanın süprüntüsü, her şeyin döküntüsü olduk.


“Çok tohum ekecek, ama az toplayacaksınız. Çünkü ürününüzü çekirge yiyecek.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos