Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Luka 8:50 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

50 İsa bunu duyunca havra yöneticisine şöyle dedi: “Korkma, yalnız iman et, kızın kurtulacak.”

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

50 Fakat İsa bunu işitince, ona cevap verdi: Korkma, ancak iman et, ve kız iyi olacaktır.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

50 Иса буну дуйунджа хавра йьонетиджисине шьойле деди: „Коркма, ялнъз иман ет, къзън куртуладжак.“

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

50 Ama İsa bunu duyunca, başkana, “Korkma” dedi, “Yalnız iman et, iyi olacaktır.”

Ver Capítulo Copiar

Temel Türkçe Tercüme

50 İsa bunu duyunca Yairʼe, “Korkma!” dedi. “Yalnız iman et ve kızın kurtulacak.”

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

50 Yeşua bunu duyunca ona, “Korkma. Yalnızca iman et ve kızın iyi olacak” dedi.

Ver Capítulo Copiar




Luka 8:50
10 Referencias Cruzadas  

Aranızda RAB'den korkan, Kulunun sözünü dinleyen kim var? Karanlıkta yürüyen, ışığı olmayan, RAB'bin adına güvensin, Tanrısı'na dayansın.


İsa bu sözlere aldırmadan havra yöneticisine, “Korkma, yalnız iman et!” dedi.


İsa ona, “Elimden gelirse mi? İman eden biri için her şey mümkün!” dedi.


İsa ona, “Kızım” dedi, “İmanın seni kurtardı. Esenlikle git.”


İsa adamın evine gelince Petrus, Yuhanna, Yakup ve kızın annesi babası dışında hiç kimsenin kendisiyle birlikte içeri girmesine izin vermedi.


İsa ona, “Diriliş ve yaşam Ben'im” dedi. “Bana iman eden kişi ölse de yaşayacaktır.


İsa ona, “Ben sana, ‘İman edersen Tanrı'nın yüceliğini göreceksin’ demedim mi?” dedi.


İmansızlık edip Tanrı'nın vaadinden kuşkulanmadı; tersine, imanı güçlendi ve Tanrı'yı yüceltti.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos