Luka 7:37 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200837-38 O sırada, kentte günahkâr olarak tanınan bir kadın, İsa'nın, Ferisi'nin evinde yemek yediğini öğrenince kaymaktaşından bir kap içinde güzel kokulu yağ getirdi. İsa'nın arkasında, ayaklarının dibinde durup ağlayarak, gözyaşlarıyla O'nun ayaklarını ıslatmaya başladı. Saçlarıyla ayaklarını sildi, öptü ve yağı üzerlerine sürdü. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194137 Ve işte, şehirde bulunan bir kadın, bir günahkâr kadın, Ferisinin evinde sofrada olduğunu öğrenince, bir ak mermer kapta değerli yağ getirip Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап37-38 О сърада, кентте гюнахкяр оларак танънан бир кадън, Иса'нън, Фериси'нин евинде йемек йедиини ьорениндже каймакташъндан бир кап ичинде гюзел кокулу я гетирди. Иса'нън аркасънда, аякларънън дибинде дуруп алаярак, гьозяшларъйла О'нун аякларънъ ъслатмая башладъ. Сачларъйла аякларънъ силди, ьоптю ве яъ юзерлерине сюрдю. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar37 O kentte günah içinde yaşayan bir kadın vardı. İsa'nın Ferisi'nin evinde sofrada oturduğunu öğrenince, kaymaktaşı bir kapta güzel kokulu yağ getirdi. Ver CapítuloTemel Türkçe Tercüme37 Birden bir kadın göründü. O kasabada günahkâr olarak bilinen kadın İsaʼnın Ferisiʼnin evinde oturduğunu öğrenmişti. Kaymaktaşından yapılmış bir kapta hoş kokulu yağ getirdi. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)37 İşte, o kentte günahkâr bir kadın vardı. Yeşua’nın Ferisi’nin evinde sofrada oturduğunu öğrenince kaymaktaşından bir kap içinde güzel kokulu bir yağ getirdi. Ver Capítulo |
Çünkü biliyoruz ki, Yasa doğrular için değil, yasa tanımayanlarla asiler, tanrısızlarla günahkârlar, kutsallıktan yoksunlarla kutsala karşı saygısız olanlar, anne ya da babasını öldürenler, katiller, fuhuş yapanlar, oğlancılar, köle tüccarları, yalancılar, yalan yere ant içenler ve sağlam öğretiye karşıt olan başka ne varsa onlar için konmuştur.