Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Luka 6:38 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

38 Verin, size verilecektir. İyice bastırılmış, silkelenmiş ve taşmış, dolu bir ölçekle kucağınıza boşaltılacak. Hangi ölçekle verirseniz, aynı ölçekle alacaksınız.”

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

38 verin, size de verilecektir; sizin kucağınıza güzelce basılmış, ve silkelenmiş, taşkın, iyi ölçekle verilecektir; zira hangi ölçekle ölçerseniz, o ölçekle size ölçülecektir.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

38 Верин, сизе вериледжектир. Ийидже бастърълмъш, силкеленмиш ве ташмъш, долу бир ьолчекле куджаънъза бошалтъладжак. Ханги ьолчекле верирсениз, айнъ ьолчекле аладжаксънъз.“

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

38 Verin, size verilecektir. Büyük ölçekle, bastırılıp silkelenmiş, tepeleme dolup taşmış olarak kucağınıza boşaltılacaktır. Çünkü hangi ölçüyle ölçerseniz aynı ölçü sizlere de uygulanacaktır.”

Ver Capítulo Copiar

Temel Türkçe Tercüme

38 Verin, size de verilecek. Sizin kucağınıza sıkı bastırılmış, güzelce silkelenmiş, dolup taşan bol bir ölçüyle dökecekler. Çünkü hangi ölçekle ölçerseniz, aynı ölçekle size de ölçülecek.”

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

38 Verin, size de verilecektir. İyice bastırılmış, silkelenmiş ve taşkın, dolu bir ölçekle kucağınıza boşaltılacaktır. Çünkü hangi ölçüyle ölçerseniz, o ölçekle size ölçülecektir.”

Ver Capítulo Copiar




Luka 6:38
29 Referencias Cruzadas  

Kulun Şeria Irmağı'nı kralla birlikte geçerek sana birazcık eşlik edecek. Kral beni neden böyle ödüllendirsin?


Böylece Haman Mordekay için hazırlattığı darağacına asıldı; kralın öfkesi de yatıştı.


Ama kral durumu öğrenince, Haman'ın Yahudiler'e karşı kurduğu düzen geri tepti; kral, Haman'ın ve oğullarının darağacına asılmaları için yazılı buyruklar verdi.


Bütün erkek ve kız kardeşleri, eski tanıdıklarının hepsi Eyüp'ün yanına gelip evinde onunla birlikte yemek yediler. Acısını paylaşıp RAB'bin başına getirmiş olduğu felaketlerden ötürü onu avuttular. Her biri ona bir parça gümüş, bir de altın halka verdi.


Komşularımızın sana ettikleri hakareti Yedi kat iade et bağırlarına, ya Rab!


RAB'bin bereketidir kişiyi zengin eden, RAB buna dert katmaz.


Yoksula acıyan kişi RAB'be ödünç vermiş olur, Yaptığı iyilik için RAB onu ödüllendirir.


Cömert olan kutsanır, Çünkü yemeğini yoksullarla paylaşır.


Binlerce insana sevgi gösterir, ama babaların işlediği günahların karşılığını çocuklarına ödetirsin. Ey büyük ve güçlü Tanrı! Her Şeye Egemen RAB'dir senin adın.


Bu sıradan kişilerden birine, öğrencim olduğu için bir bardak soğuk su bile veren, size doğrusunu söyleyeyim, ödülsüz kalmayacaktır.”


Çünkü nasıl yargılarsanız öyle yargılanacaksınız. Hangi ölçekle verirseniz, aynı ölçekle alacaksınız.


İsa şöyle devam etti: “İşittiklerinize dikkat edin! Hangi ölçekle verirseniz, aynı ölçekle alacaksınız. Hatta size daha fazlası verilecek.


Sizden bir şey dileyen herkese verin, malınızı alandan onu geri istemeyin.


Ona bol bol verin, verirken yüreğinizde isteksizlik olmasın. Bundan ötürü Tanrınız RAB bütün işlerinizde ve el attığınız her şeyde sizi kutsayacaktır.


Çünkü yargı merhamet göstermeyene karşı merhametsizdir. Merhamet yargıya galip gelir.


O zaman Adoni-Bezek şöyle dedi: “Elleriyle ayaklarının başparmakları kesilmiş yetmiş kral, soframdan düşen kırıntıları toplayıp yerdi. Tanrı bana onlara yaptıklarımın karşılığını veriyor.” Adoni-Bezek'i Yeruşalim'e götürdüler; orada öldü.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos