Luka 4:1 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20081-2 Kutsal Ruh'la dolu olarak Şeria Irmağı'ndan dönen İsa, Ruh'un yönlendirmesiyle çölde dolaştırılarak kırk gün İblis tarafından denendi. O günlerde hiçbir şey yemedi. Dolayısıyla bu süre sonunda acıktı. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19411 İSA Ruhülkudüsle dolu olarak, Erdenden avdet etti; ve Ruh tarafından çöle sevkedildi. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап1-2 Кутсал Рух'ла долу оларак Шериа Ърмаъ'ндан дьонен Иса, Рух'ун йьонлендирмесийле чьолде долаштъръларак кърк гюн Иблис тарафъндан дененди. О гюнлерде хичбир шей йемеди. Долайъсъйла бу сюре сонунда аджъктъ. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar1 İsa Kutsal Ruh'la dolu olarak Ürdün Irmağı'ndan döndü ve Ruh tarafından çöle yöneltildi. Ver CapítuloTemel Türkçe Tercüme1 İsa Kutsal Ruhʼla dolu olarak Şeria Irmağıʼndan ayrıldı, Ruhʼa uyarak ıssız yerleri dolaştı. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)1 Kutsal Ruh’la dolu olarak Yarden'den dönen Yeşua, Ruh tarafından çöle yöneltildi. Ver Capítulo |
Egemen RAB'bin Ruhu üzerimdedir. Çünkü O beni yoksullara müjde iletmek için meshetti. Yüreği ezik olanların yaralarını sarmak için, Tutsaklara serbest bırakılacaklarını, Zindanlarda bulunanlara kurtulacaklarını, RAB'bin lütuf yılını, Tanrımız'ın öç alacağı günü ilan etmek, Yas tutanların hepsini avutmak, Siyon'da yas tutanlara yardım sağlamak –Kül yerine çelenk, Yas yerine sevinç yağı, Çaresizlik ruhu yerine Onlara övgü giysisini vermek– için RAB beni gönderdi. Öyle ki, RAB'bin görkemini yansıtmak için, Onlara “RAB'bin diktiği doğruluk ağaçları” densin.