Luka 24:20 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200820-23 Başkâhinlerle yöneticilerimiz O'nu, ölüm cezasına çarptırmak için valiye teslim ederek çarmıha gerdirdiler; oysa biz O'nun, İsrail'i kurtaracak kişi olduğunu ummuştuk. Dahası var, bu olaylar olalı üç gün oldu ve aramızdan bazı kadınlar bizi şaşkına çevirdiler. Bu sabah erkenden mezara gittiklerinde, O'nun cesedini bulamamışlar. Sonra geldiler, bir görümde, İsa'nın yaşamakta olduğunu bildiren melekler gördüklerini söylediler. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194120 ve başkâhinlerle bizim reislerimiz ölüme mahkûm edilmesi için onu nasıl ele verip haça gerdiler. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап20-23 Башкяхинлерле йьонетиджилеримиз О'ну, ьолюм джезасъна чарптърмак ичин валийе теслим едерек чармъха гердирдилер; ойса биз О'нун, Исраил'и куртараджак киши олдууну уммуштук. Дахасъ вар, бу олайлар олалъ юч гюн олду ве арамъздан базъ кадънлар бизи шашкъна чевирдилер. Бу сабах еркенден мезара гиттиклеринде, О'нун джеседини буламамъшлар. Сонра гелдилер, бир гьорюмде, Иса'нън яшамакта олдууну билдирен мелеклер гьордюклерини сьойледилер. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar20 “Başkâhinlerimiz ve yöneticilerimiz O'nu ölümle yargılanması için valiye verdiler; sonra O'nu çarmıha gerdiler. Ver CapítuloTemel Türkçe Tercüme20 Oysa başrahipler ve halkımızın liderleri Oʼnu ölüm cezasına çarptırılması için Romalılara teslim ettiler. Onlar da Oʼnu çarmıha gerdiler. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)20 Başkâhinlerle yöneticilerimiz O’nun ölüme mahkûm edilmesi ve çarmıha gerilmesi için O'nu nasıl da teslim ettiler. Ver Capítulo |
Rab İsa'yı ve peygamberleri öldüren, bize de zulmeden Yahudiler'dir. Öteki uluslardan olanlarla konuşmamızı ve böylece onların kurtulmasını engellemekle Tanrı'nın hoşnutsuzluğuna yol açıyor ve bütün insanlara karşı geliyorlar. Böylece durmadan günahlarına günah katıyorlar. Sonunda Tanrı'nın gazabına uğradılar.