Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Luka 16:10 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

10 “En küçük işte güvenilir olan kişi, büyük işte de güvenilir olur. En küçük işte dürüst olmayan kişi, büyük işte de dürüst olmaz.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

10 En azda sadık olan çokta dahi sadıktır; en azda sadakatsiz olan çokta dahi sadakatsizdir.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

10 „Ен кючюк иште гювенилир олан киши, бюйюк иште де гювенилир олур. Ен кючюк иште дюрюст олмаян киши, бюйюк иште де дюрюст олмаз.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

10 Az şeyde güvenilen kişiye, çok şeyde de güvenilir. Az şeyde haksızlık eden kişi çok şeyde de haksızlık eder.

Ver Capítulo Copiar

Temel Türkçe Tercüme

10 Küçük bir işte sadık olan kişi, büyük işlerde de sadıktır. Ama küçük bir işte dürüst olmayan kişi, büyük işlerde de dürüst değildir.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

10 Çok azda sadık olan, çokta da sadık olur. Çok azda dürüst olmayan, çokta da dürüst olmaz.

Ver Capítulo Copiar




Luka 16:10
9 Referencias Cruzadas  

“Efendinin, hizmetkârlarına vaktinde yiyecek vermek için başlarına atadığı güvenilir ve akıllı köle kimdir?


“Efendisi ona, ‘Aferin, iyi ve güvenilir köle!’ dedi. ‘Sen küçük işlerde güvenilir olduğunu gösterdin, ben de seni büyük işlerin başına geçireceğim. Gel, efendinin şenliğine katıl!’


“Efendisi ona, ‘Aferin, iyi ve güvenilir köle!’ dedi. ‘Sen küçük işlerde güvenilir olduğunu gösterdin, ben de seni büyük işlerin başına geçireceğim. Gel, efendinin şenliğine katıl!’


“Efendisi ona, ‘Aferin, iyi köle!’ dedi. ‘En küçük işte güvenilir olduğunu gösterdiğin için on kent üzerinde yetkili olacaksın.’


Bunu, yoksullarla ilgilendiği için değil, hırsız olduğu için söylüyordu. Ortak para kutusu ondaydı ve kutuya konulandan aşırıyordu.


Akşam yemeği sırasında İblis, Simun İskariot'un oğlu Yahuda'nın yüreğine İsa'ya ihanet etme isteğini koymuştu bile.


Yahuda lokmayı alır almaz Şeytan onun içine girdi. İsa da ona, “Yapacağını tez yap!” dedi.


Musa Tanrı'nın bütün evinde Tanrı'ya nasıl sadık kaldıysa, İsa da kendisini görevlendirene sadıktır.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos