Luka 12:45 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200845-46 Ama o köle içinden, ‘Efendim gecikiyor’ der, kadın ve erkek hizmetkârları dövmeye, yiyip içip sarhoş olmaya başlarsa, efendisi, onun beklemediği günde, ummadığı saatte gelecek, onu şiddetle cezalandırıp imansızlarla bir tutacaktır. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194145 Fakat o hizmetçi, yüreğinden: Efendim gelmekte gecikiyor, derse; köleleri ve cariyeleri dövmeğe, yiyip içmeğe, ve sarhoş olmağa başlarsa, Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап45-46 Ама о кьоле ичинден, ‚Ефендим геджикийор‘ дер, кадън ве еркек хизметкярларъ дьовмейе, йийип ичип сархош олмая башларса, ефендиси, онун беклемедии гюнде, уммадъъ саатте геледжек, ону шиддетле джезаландъръп имансъзларла бир тутаджактър. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar45 “Ama o köle içinden, ‘Efendim gecikiyor’ der, kadın erkek demeden diğer hizmetkârları tartaklar, kendini yemeye içmeye, sarhoşluğa verirse, Ver CapítuloTemel Türkçe Tercüme45 Ama diyelim ki, o köle içinden, ‘Efendimin gelmesine daha çok vakit var,’ der. Bunun üzerine öbür erkek ve kadın hizmetkârları dövüp, yemeye, içmeye ve sarhoş olmaya başlar. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)45 Ama eğer o hizmetkâr yüreğinden, ‘Efendimin gelişi gecikiyor’ der kadın ve erkek hizmetkârları dövmeye, yiyip içip sarhoş olmaya başlarsa, Ver Capítulo |
“Bakın, yanıt önümde yazılı duruyor. Susmayacak, suçlarının karşılığını vereceğim. Onların da atalarının da suçlarının cezasını Başlarına getireceğim” diyor RAB. “Çünkü dağların üzerinde buhur yaktılar, Tepelerin üzerinde beni aşağıladılar. Bu nedenle eskiden yaptıklarının karşılığını Başlarına getireceğim.”