Levililer 8:31 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200831 Sonra Harun'la oğullarına, “Eti Buluşma Çadırı'nın giriş bölümünde haşlayın” dedi, “ ‘Eti Harun'la oğulları yiyecek’ diye buyurmuştum. Atanma sunularının bulunduğu sepetteki ekmekle birlikte onu orada yiyin. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194131 Ve Musa Haruna ve oğullarına dedi: Eti toplanma çadırının kapısında haşlayın; Harunla oğulları onu yiyecekler diye emretmiş olduğum gibi, onu ve tahsis sepetinde olan ekmeği orada yiyin. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап31 Сонра Харун'ла оулларъна, „Ети Булушма Чадъръ'нън гириш бьолюмюнде хашлайън“ деди, „‚Ети Харун'ла оулларъ йийеджек‘ дийе буйурмуштум. Атанма сунуларънън булундуу сепеттеки екмекле бирликте ону орада йийин. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar31 Sonra Harun'la oğullarına, “Eti Buluşma Çadırı'nın giriş bölümünde haşlayın” dedi, “ ‘Eti Harun'la oğulları yiyecek’ diye buyurmuştum. Atanma sunularının bulunduğu sepetteki ekmekle birlikte onu orada yiyin. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)31 Moşe Aron'la oğullarına şöyle dedi: "Eti Buluşma Çadırı'nın kapısında haşlayın, sonra onu ve adak sepetindeki ekmeği, 'Aron'la oğulları onu yiyecekler' diye buyurmuş olduğum gibi orada yiyin. Ver Capítulo |