Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Levililer 14:48 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

48 “Ev sıvandıktan sonra kâhin eve girip bakacak, küf yayılmamışsa evi temiz ilan edecek. Çünkü küf geçmiş demektir.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

48 Ve kâhin girip gördüğü zaman, işte, ev sıvandıktan sonra hastalık evde yayılmamışsa; o zaman kâhin evi tahir ilân edecek, çünkü hastalık geçmiştir.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

48 „Ев съвандъктан сонра кяхин еве гирип бакаджак, кюф яйълмамъшса еви темиз илан едеджек. Чюнкю кюф гечмиш демектир.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

48 “Ev sıvandıktan sonra kâhin eve girip bakacak, küf yayılmamışsa evi temiz ilan edecek. Çünkü küf geçmiş demektir.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

48 "Eğer kâhin içeri girip evi incelerse, işte, ev sıvandıktan sonra veba evde yayılmamışsa, o zaman kâhin evi temiz ilan edecek; çünkü veba geçmiştir.

Ver Capítulo Copiar




Levililer 14:48
10 Referencias Cruzadas  

Çünkü O hem yaralar hem sarar, O incitir, ama elleri sağaltır.


“Gelin, RAB'be dönelim. Bizi O parçaladı, O iyileştirecek. Bizi O yaraladı, Yaramızı O saracak.


Kâhin hastaya ordugahın dışında bakacak. Hastalık iyileşmişse,


“Taşları sökülüp sıvası kazınan evde yeni sıva yapıldıktan sonra küf yine ortaya çıkarsa,


O evde yatan ya da yemek yiyen biri giysilerini yıkamalı.


Evi paklamak için iki kuş, sedir ağacı, kırmızı iplik ve mercanköşkotu alacak.


O anda kanaması kesiliverdi. Kadın, bedeninin derinliğinde acıdan kurtulduğunu hissetti.


İsa ona, “Kızım” dedi, “İmanın seni kurtardı. Esenlikle git. Acıların son bulsun.”


Tam o sırada İsa, çeşitli hastalıklara, illetlere ve kötü ruhlara tutulmuş birçok kişiyi iyileştirdi, birçok körün gözünü açtı.


Bazılarınız böyleydiniz; ama yıkandınız, kutsal kılındınız, Rab İsa Mesih adıyla ve Tanrımız'ın Ruhu aracılığıyla aklandınız.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos