Koloseliler 4:13 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200813 Gerek sizin gerekse Laodikya ve Hierapolis'tekiler için çok emek verdiğine tanıklık ederim. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194113 Çünkü onun hakkında şehadet ederim ki Laodikyada olanlar için ve İerapoliste olanlar için ve sizin için büyük özleyişi vardır. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап13 Герек сизин герексе Лаодикя ве Хиераполис'текилер ичин чок емек вердиине танъклък едерим. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar13 Kendisine ilişkin tanıklıkta bulunurum ki, hem sizler için, hem Laodikya'da ve Hierapolis'te bulunanlar için canla başla çalışmaktadır. Ver CapítuloTemel Türkçe Tercüme13 Hem sizin için, hem de Laodikiye ve Hiyerapolis şehirlerindeki topluluklar için çok uğraştığına şahidim. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)13 Kendisine ilişkin tanıklık ederim ki, sizler için, Laodikya ve Hierapolis’te bulunanlar için büyük gayreti vardır. Ver Capítulo |