İşaya 53:10 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200810 Ne var ki, RAB onun ezilmesini uygun gördü, Acı çekmesini istedi. Canını suç sunusu olarak sunarsa Soyundan gelenleri görecek ve günleri uzayacak. RAB'bin istemi onun aracılığıyla gerçekleşecek. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194110 Fakat onu ezmek RABBE hoş göründü; onu eleme düşürdü; onun canı günah takdimesi edilince, zürriyetini görecek, ömrünün günlerini uzatacak, ve RABBİN muradı onun elinde ileri gidecek. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап10 Не вар ки, РАБ онун езилмесини уйгун гьордю, Аджъ чекмесини истеди. Джанънъ суч сунусу оларак сунарса Сойундан геленлери гьореджек ве гюнлери узаяджак. РАБ'бин истеми онун араджълъъйла герчеклешеджек. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar10 Ne var ki, RAB onun ezilmesini uygun gördü, Acı çekmesini istedi. Canını suç sunusu olarak sunarsa Soyundan gelenleri görecek ve günleri uzayacak. RAB'bin istemi onun aracılığıyla gerçekleşecek. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)10 Yine de onu ezmek Yahve'yi hoşnut etti. Ona acı çektirdi. Onun canını günah sunusu yaptığında, Kendi soyunu görecektir. Günlerini uzatacak, Yahve'nin isteği de onun elinde başaracaktır. Ver Capítulo |