İşaya 52:4 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20084 Egemen RAB diyor ki, “Halkım gurbette yaşamak için önce Mısır'a inmişti. Şimdi de Asurlular onları ezdi. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19414 Çünkü Rab Yehova şöyle diyor: Garip olarak yaşamak için başlangıçta kavmım Mısıra indi; ve sebep yokken Aşur onları sıkıştırdı. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап4 Егемен РАБ дийор ки, „Халкъм гурбетте яшамак ичин ьондже Мъсър'а инмишти. Шимди де Асурлулар онларъ езди. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar4 Egemen RAB diyor ki, “Halkım gurbette yaşamak için önce Mısır'a inmişti. Şimdi de Asurlular onları ezdi. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)4 Çünkü Efendi Yahve şöyle diyor: “Halkım ilk başta orada yaşamak için Mısır'a indi; Aşurlular da onlara nedensiz yere zulmettiler." Ver Capítulo |