İşaya 51:11 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200811 RAB'bin kurtardıkları dönecek, Sevinçle haykırarak Siyon'a varacaklar. Yüzlerinde sonsuz sevinç olacak. Onların olacak coşku ve sevinç, Üzüntü ve inilti kaçacak. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194111 Ve RABBİN kurtardıkları dönecekler, ve terennümle Siona varacaklar, ve başları üzerinde ebedî sevinç olacak; meserrete ve sevince erecekler; ve kederle inilti kaçıp gidecek. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап11 РАБ'бин куртардъкларъ дьонеджек, Севинчле хайкърарак Сийон'а вараджаклар. Йюзлеринде сонсуз севинч оладжак. Онларън оладжак джошку ве севинч, Юзюнтю ве инилти качаджак. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar11 RAB'bin kurtardıkları dönecek, Sevinçle haykırarak Siyon'a varacaklar. Yüzlerinde sonsuz sevinç olacak. Onların olacak coşku ve sevinç, Üzüntü ve inilti kaçacak. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)11 Yahve'nin fidyeyle kurtardıkları geri dönecek, Ezgi söyleyerek Siyon'a gelecekler. Başları üzerinde sonsuz sevinç olacak. Sevinç ve neşe bulacaklar. Keder ve inilti kaçıp gidecek. Ver Capítulo |